ragazza : Diferéncia entre lei versions

Contengut suprimit Contengut apondut
ArthurBot (discussion | contribucions)
m robot Ajoute: zh:ragazza
Succha (discussion | contribucions)
Lo francés "garçon" a una origina germànica, l'italian "ragazzo" a una origina araba.
Linha 2 :
 
{{-etim-}}
Probablament dD'un latin vulgaràrab ''*ragazium''. Benlèu parent del francés ''[[garçon]]raqqas''. Existís un parent ''[[regatxo]]'' dins lo catalan occidental que bensai proven de l'italian.
{{-pron-}}
[ra'gaddza]