Wikiccionari:Wikidèmia : Diferéncia entre lei versions
Contengut suprimit Contengut apondut
Ofèrta d'emplec!!!!! |
Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume |
||
Linha 259 :
Entre-senhas au 05 34 44 97 11"
Aquí, bon astre e bon coratge, amistats, [[Utilizaire:Capsot|Capsot]] 21 mai 2008 a 16:05 (UTC)
== Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume ==
Adissiatz,
En informatica, s'utiliza sovent una frasa que conten totas las letras d'una lenga per poder aver un apercebut d'una poliça. En francés, es la màger part del temps "Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume", en anglés "The quick brown fox jumps over the lazy dog", en castelhan "el veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi", etc.
Coneissètz una frasa coma aquò en occitan ?
Mercé plan --[[Utilizaire:Kokoyaya|Kokoyaya]] 27 julh 2008 a 09:42 (UTC)
|