Contengut suprimit Contengut apondut
Cap resum de modificació
Linha 320 :
:3/ Per [[bartassièr]] Cantalausa dona ''Emberiza citrinella'' e Laus ''Bruant fou'', ''Emberiza cia''. Coma avem ja un nom occitan per ''Emberiza citrinella'', tan val gardar la version de Laus. (Lo problema es que Cantalausa dona mai d'un nom occitan per la mesme espècia!)
:4/ Per [[verdaula]]/[[verdanha]], Cantalausa dona totjorn ''Emberiza citrinella''!!!. Mas Laus e d'autres fonts [https://fichiers.ac-montpellier.fr/ftp_dsden48/espace%20educatif%20et%20pedagogique/langue-vivante-regionale/occitan%20oiseaux/lexique%20des%20oiseaux%20bilingue.pdf] dona ''Bruant zizi'' siá '' Emberiza cirlus''.
 
==escolar/torax==
Adieu Dhegila. A mon vejaire, en lengadocian al mens la r finala d'escolar es muda coma dins [[segalar]] per exemple. Mas per ara n'ai pas trapat d'atestacion escrita. Per çò qu'es de torax sembla que siá toraxes coma indicat dins aquela gramatica occitana en anglés! [http://www.orbilat.com/Languages/Occitan/Grammar/Occitan-Noun.html#Plural].[[Utilizaire:Jiròni|Jiròni]] ([[Discussion Utilizaire:Jiròni|discussion]]) 10 d'abril de 2018 a 18.39 (UTC)