Contengut suprimit Contengut apondut
Dhegiha (discussion | contribucions)
→‎rutèn? : seccion novèla
Dhegiha (discussion | contribucions)
Linha 76 :
Adiu Jiròni
 
As benleu vist qu'ai creat de la paginas en rus ancian ([[говѧдо]], etc), ambe los mots descendents dins sas lingas filhas, qu'es a dire en rus, en bielorus e en ucraïnian. mas resta 'na quatrena linga, lo rusyn. Sus la wiki Oc, la linga es nomada ''rutèn''. Qu'es lo nom ancian, auei los Rusyn se 'pelan totjors Rusyn e utilizan pas ''rutèn'' (n'i a beucòp de sites internet ambe lo nom ''rusyn''). L'autre problema es que rutèn serve a designar lo rutèn [https://en.wikipedia.org/wiki/Ruthenian_language] de l'anciana Granda Lituania;, una linga qu'era d'enguera prueima del rus ancian. Ben, voudriá utilizar lo nom rusyn e non rutèn. Que n'en pensas? [[Utilizaire:Dhegiha|Dhegiha]] ([[Discussion Utilizaire:Dhegiha|discussion]]) 4 de mai de 2018 a 17.12 (UTC)