Contengut suprimit Contengut apondut
Dhegiha (discussion | contribucions)
Dhegiha (discussion | contribucions)
→‎diari : seccion novèla
Linha 116 :
 
Desolat per las vacanças. Avià pensat a ''erpesses'' e pas *''erpèsses'', sus lo modele de [[espés]]/[[espesses]] trobat dins la gramatica d'Alibert. Mai aquí, qu'es n'alternança ''é/e'', pas ''è/e'' [[Utilizaire:Dhegiha|Dhegiha]] ([[Discussion Utilizaire:Dhegiha|discussion]]) 21 d'agost de 2018 a 17.09 (UTC)
 
== diari ==
 
Adiu Jiròni e bona annada!
 
Sei tombat sus quela paja creada per Sarvaturi [[diari]]. Qu'es aquò? Lo femenin es [[diaria]] quand deuriá ser ''diària''! Tu aviàs ajostat''gardiòl'' mas Sarvaturi l'a tornat levar. Lo Congres conneisse l'adjectiu nonmas en gascon. Per lo lengadocian n'i a que l'equivalent dau nom comun espanhòu ''diario''. [[Utilizaire:Dhegiha|Dhegiha]] ([[Discussion Utilizaire:Dhegiha|discussion]]) 14 de genièr de 2019 a 09.43 (UTC)