-iĉ- : Diferéncia entre lei versions

Contengut suprimit Contengut apondut
Jiròni B. (discussion | contribucions)
Creacion de la paja
 
Dhegiha (discussion | contribucions)
Cap resum de modificació
Linha 1 :
{{="xx"eo=}}
== {{lenga|eo}} ==
 
{{-etim-}}
: Creat per analogiá emb lo [[sufixe]] afectuos masculin ''-ĉj-'' e los sufixes feminins ''[[-in-]]'' e ''[[-nj-]]''.
: {{esbòs-etim|}}
: Creat per analogiá emb lo [[sufixe]] afectuos masculin ''-ĉj-'' e los sufixes feminins ''[[-in-]]'' e ''[[-nj-]]''.
 
{{-pron-}}
# [[neologisme]] [[esperanto]], Sufixe indicant lo sexe masculin.
{{pron|it͡ʃ|eo}}
 
{{-part-|eo}}
'''-iĉ-'''
# [[neologisme#oc|Neologisme]] [[esperanto]], Sufixe indicant lo sexe masculin.
#* ''[[hundo]]'' : chin / can (mascle o femela) → ''hund'''iĉ'''o'' : chin mascle
#* ''franco'' : Francés o Francesa → ''franc'''iĉ'''o'' : òme francés
 
{{-nòta-}}
 
==== Notas ====
: Queu sufixe non oficiau es utilizat dins mai d'una prepausicions de reformas de l’esperanto dins lo but de suprimer lo [[sexisme]] supausat de l’esperanto, mas eu es pas compres per tots los esperantofònes. Es emplejat parallelament au sufixe feminin ''-in-'' :
: *''[[bovo]]'' : bovin (mascle o femela) → ''bov'''in'''o'' : vacha, ''bov'''iĉ'''o'' : taureu.
 
:L'uzatgeusatge dau ''-ĉi-'' es 'pelat '''iĉismo''' dins lo mitan [[esperantista]].
 
{{-pron-}}
{{pron|it͡ʃ|eo}}
 
 
{{-ref-}}