Utilizaire:Dhegiha/esbòs costanoan
Brouillon mutsun
modificarSignes: « ˀ », « ˑ », « tʲ », « č », « š », « ṭ », « ṣ »
- cajlanu : to put someone face up
- čappal: os de shoulder blade
- čiri : tante paternelle
- čisnan : elder (arbre comme fleur)
- čitte : danse 3sg
- čiˑri : corne
- čiˑritmin : lark
- čollo : shoulder blade
- čorkon : to dry up
- čorokpu : est triste 3sg
- čupka : est blanc 3sg
- haččal : dos d'un animal
- haj : bouche (#css-mut)
- halesna : alène
- hanni : où?
- hara : donner (#css-mut)
- haslin : gets scared 3sg
- haššan : abalone shell
- helmo : is soft
- helʲekpu : est heureux 3sg
- henti : gens
- heweˑpas : ombre d'une personne
- heˑjes : poil du visage
- heˑru : fer
- heˑsen : nid
- hileša : église
- himahˀa : tout
- hinka : pq faire?
- hinṭo : qu'est-ce que c'est? [id choch]
- hinwa : qd?
- hiˑn : oeil, visage
- hin : var. (#css-mut)
- hista : quoi, pq?
- hište : qu'est-ce que cela?
- hiṭja : coudre 3sg
- hiṭwe : le vent souffle
- horkos : cou
- hučekniš : chien
- hummun : voler (air)
- hunuˑnu : colombe
- huˑji : poisson
- huˑpur : furoncle
- huˑtʲa : montagne
- ˀillon : brûler
- ˀinhan : devient malade 3sg
- ˀissut : rêve
- ˀistun : rêver
- ˀistupu : rêver de qqch
- ˀiṭhin : encore
- ˀiˑn : larme
- ˀin : var.
- jaˑkmun : (à l')est
- jasri : c'est suffisant 3sg
- jaˑsir : très
- jaˑwe : clé
- jerseksi : est déchiré, plein de trou (3sg)
- jopok : hail
- joˑkon : cendres
- julke : to burn, blaze
- juˑmus : filth
- kahhaj : pou
- kajiˑna : poule
- kamiˑsa : chemise
- kampana : cloche
- katʲtʲa : grasps 3sg
- kaˑji : avoir mal
- kaˑjis : maladie
- kaˑn : je
- kaˑpis : petit doigt
- kaˑras : molaire
- kaˑtʲul : jambe
- kitro : skirt, garment
- kitroh : var.
- koloj : source (eau) (#css-mut)
- kuṭa : ceinture
- lasse : langue (anat) (#css-mut) [id. choch]
- lasseh : var.
- lawuˑna : lac
- laˑlak : oie
- leppeh : hairpin
- liˑki- : tuer
- lollesi : to cause to babble
- lullup : flûte
- malan : devient humide 3sg
- manteka : lard, graisse (#css-mut)
- maˑhul : phlegm
- maˑs : bead
- mas : var.
- maˑṭu : pq, pq faire?
- meˑčikniš : brouillard
- meˑčekniš : var.
- mečkešte : nuageux, brumeux
- meˑlon : coule (dans bcp d'eau) 3sg
- minmuj : en dessous, sous
- miṭṭen : grandir 3sg
- moroṭ : acorn mush
- mostor : tronc d'arbre
- moˑhel : tête
- moṭṭeh : oeuf
- mukkeh : fils adulte
- mukurma : femme
- muˑhi : c'est chaud (temps)
- muˑšik : oiseau
- muˑšek : var.
- pappel : papier (#css-mut)
- paraˑtʲu : pic-vert
- parwes : 5
- paṭki : sparkle
- patʲtʲan : sang
- pelʲmo : est doux 3sg
- petsen : sucre
- pina : être la-bas (#css-mut)
- piršana : oisillon
- piˑna : cela
- pire : terre (#css-mut)
- piˑroj : filet de pêche
- pissa : rosée (#css-mut)
- poknis : bouillie épaisse
- poˑčor : sore
- puˑjis : sorcellerie
- puˑṭ : plume
- puṭ : var.
- rah : puce sur le corps
- rammes : belette
- raraš : doigt
- raˑṭam : boil, pimple
- raṭmašte : full of boils (-shte: perfectif)
- reˑṭem : lente
- ričwašmin : personne qui parle tout le temps
- riˑči- : parler
- riˑtuk : intestins
- roˑreh : clover sp.
- rukka : maison
- ruˑk : corde d'arc
- ruk : var.
- ruˑmis : tige
- ruˑs : salive
- rus : var. (# )
- ruˑtʲuj : coeur
- sakker : gras, graisse [id rumsen]
- saˑkar : lente
- saˑwatu : samedi
- semmon : mourir
- setnen : pain fait de farine de glands
- seˑpek : barbe sur le menton
- sinni : enfant, bébé
- sit : dent (#css-mut)
- sippos : plume
- siˑ : eau
- sottow : feu
- soˑmon : creux (d'un arbre)
- suˑne : faim
- tappur : bois (matière)
- tawre : fille (parenté)
- tiwjen : antilope
- tiˑwis : fleur
- tollon : très
- tonnempi : to lose, cause to get lost
- toreˑpa : pipe
- toˑjo : bumblebee
- toˑjoh : var.
- toˑlos : genou
- toˑṭe : viande
- tujos : flèche
- tuˑris : ongle
Brouillon chochenyo
modificarSignes: « ˀ », « ˑ », « tʲ », « č », « š », « ṭ », « ṣ »
- ˀahji : brûler
- ˀajtakiš : femme
- ˀakko : to enter, set (sun)
- ˀakwe : non
- ˀamma : manger
- ˀanči : tante paternelle ou maternelle
- ˀannan : mère
- ˀapnaˑniš : beau-père
- ˀappa : père
- ˀarweh : chêne blanc de Californie (Quercus lobata)
- ˀaˑwi : orphelin
- ˀawwen : être l'aube
- ˀawweš : sel
- ˀaˑreh : héron (garza)
- haji : viens!
- hajji
- haˑmuj : poisson
- hara : donner (#css-cho)
- hawwa : épouse
- heˑjek : whiskers, barbe
- heˑˀe : oui
- hijjis : feu
- hijis : var.
- himmen : 1
- hiˑ : oeil
- hi : var. (#css-cho)
- hinnin : venir
- hišmet : bon
- hoˑjo : prendre, saisir
- horkosa : gorge
- hoṭṭo : va!
- hujja : montagne
- hujju : first
- huntač : vieil homme
- huˑnuča : bec-de-grue, cicutaire, érodium cicutarium (alfilerillo)?
- huse : sentir (transitif)
- husxe : puer
- huˑs : nez
- hus : var. (#css-cho)
- huttu : ventre
- huṭṭu : mourir
- ˀinnu : chemin
- ˀinʲhu : porte
- ˀirek : pierre
- ˀirihte : (there are) much, many
- ˀirko : déféquer
- ˀirok : excrément
- ˀišši : mordre
- ˀišči : var.
- ˀištun : rêver
- ˀištupi : rêver de quelque chose
- ˀiššu : main
- ˀiweš : 10
- kaknu : duck hawk
- kaˑj : pou
- kaˑji : avoir mal
- kaˑjiš : maladie
- kaˑna : je
- kaphan : 3
- kaphan ˀiweš : 30
- kaˑr : fumée
- kaˑri : fumer (dit d'un feu)
- katwaš : 4
- kawwi : froid
- keneˑtiš : 7
- ketneč: vieille femme
- kormej : lune
- koro : pied (#cst-cho)
- laklak : oie (noire)
- makkam : vous
- makkin : nous (#cst-cho)
- makko : époux
- marah : feuille
- mašta : battre avec un bâton
- meˑne : tu
- minʲi : coeur
- miˑnʲi : var.
- miššur : 5
- miṭṭin : croître
- moˑtil : tête
- motel
- moṭil
- moˑto : nuage
- murṭu : to be dark
- murut : à la nuit
- muˑr : nuit
- muˑš : breast
- muˑši : to suckle
- muwekma : gens
- muwweh : homme
- rannaj : cou
- raˑkat : nom
- riˑsi : manger de la viande
- riˑš : viande
- rummej : rivière
- rummeš : backbone
- ruˑse : cracher
- sawwer: gras, graisse
- sawre : devenir gras
- sire : foie (#css-cho)
- sit : dent (#css-cho)
- siˑt : var.
- siˑ : eau
- suja: parent (càd, mbre de la famille)
- šakken :6
- šawwe : chanter
- šaˑkani : colvert
- šaˑw : chanson
- širkešte : noir
- šiwker : épervier (gavilan)
- šukmu : fumer du tabac
- šummu : to rot
- šummušte : it is rotten (médiopassif de rot)
- takka : frère aîné
- taˑmaš : cheeks
- tawšikiš : frère cadet
- tellektiš : 9
- tukšuš : oreille
- tukkuliš ? : chouette (strix) secolote
- tuˑmiš : genou
- tuˑpuj : queue
- tuˑr : griffe
- tur : var. (#cst-cho)
Brouillon rumsen
modificarSignes: « ˀ », « ˑ », « tʲ », « č », « š », « ṭ », « ṣ »
- čirre : cendres
- čite : dance
- čitten : to get to dance
- čixu : tear
- čiˑr : corne
- čiˑrx : var.
- čiˑxun : to get torn
- čorkost : sec
- čutkušt : vert
- ˀexxe : beaucoup
- ˀink ŋ : what? anything
- ˀintaṣ : what? anything
- ˀiˑ : dire
- ˀiˑsut : être en train de rêver
- ˀiˑst : rêve
- ˀistun : rêver
- ˀiṣmen : soleil, lune
- ˀiṣṣ : main
- ˀiṣṣak : grand
- ˀixxeṣt : savoir
- kaˑ : je
- kaˑj : avoir mal
- kaˑjṣ : maladie
- karris : noir (n)
- karriṣ : var.
- karṣiṣt : noir
- kaṣṣ : mordre
- korro : pied
- koˑk : queue
- nimm : tuer
- ˀorreṣ : ours
- waˑt : venir