Ajuda
Patron per un nom comun
|
Aquesta pagina es un patron que podètz copiar-empegar dins un article novèl per dispausar d'un quadre de trabalh prèst a l'emplec. Fa partida de l'ensemble dels patrons prepausats dins lo guida d'estil. Per de mai amplas informacions, podètz visitar la pagina d'explicacion dels patrons.
Notatz plan que los tèrmes inutilizats debon èstre escafats : daissar un [[sinonim 1]] a pas de sens.
|
|
Podètz veire un exemple d'utilizacion sus la pagina ala.
Patron-exemple
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: Del grèc/latin/anglés ''mot d'origina'' o de l'occitan « mot d'origina » (« significacion del mot d'origina »).
{{-pron-}}
* {{AFI}}: /prununsja'sju/
* {{SAMPA}}: /prO.no~.sja.sjo~/
{{-nom-}} o {{-loc-nom-}} se es una locucion
'''lo nom''' /prununsja'sju/ {{m}} o {{f}} ({{p}} : '''lo mot al plural''' /prununsja'sjus/)
# Descripcion del [[primièr]] [[sens]].
#: '''''exemple''' utilizant lo sens 1.''
# {{term|domeni}} {{term|registre}} {{term|connotacion}} Descripcion del [[segond]] [[sens]].
#: ''aquò es l''''exemple''' amb lo sens 2.''
# {{term|domeni}} {{term|registre}} {{term|connotacion}} Descripcion del [[tresen]] [[sens]].
#: ''Lo sens 3 es illustrat aquí.''
{{-syn-}}
* [[sinonim 1]]
* [[sinonim 2]]
{{-ant-}}
* [[antonim 1]]
* [[antonim 2]]
{{-apr-}}
* [[mot aparentat 1]]
* [[mot aparentat 2]]
{{-drv-}}
* [[derivat 1]]
* [[derivat 2]]
{{-exp-}}
* [[expression 1]]
* [[expression 2]]
{{-revi-}}
* {{de}} : {{revi|de|lo mot dins aquesta lenga}} {{m}} o {{f}} o {{n}}
* {{en}} : {{revi|en|lo mot dins l'autra lenga}} (1), {{rev|en|autre sens}} (2,3)
* {{es}} : {{revi|es|lo mot dins aquesta lenga}} (1-3)
* {{it}} : {{revi|it|lo mot dins aquesta lenga}}
{{-iper-}}
* [[iperonim 1]]
* [[iperonim 2]]
{{-ipo-}}
* [[iponim 1]]
* [[iponim 2]]
{{-mero-}}
* [[meronim 1]]
* [[meronim 2]]
{{-olo-}}
* [[olonim 1]]
* [[olonim 2]]
{{-omo-}}
* [[omofòn 1]]
* [[omofòn 2]]
{{-paro-}}
* [[paronim 1]]
* [[paronim 2]]
{{-vejatz-}}
{{Wikipèdia}}
* [[vejatz tanben 2]]
[[Categoria:Noms comuns occitans]]
|
Patrons voids
|
Nom
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:
{{-pron-}}
* {{API}} : //
* {{SAMPA}} : //
{{-nom-}}
'''''' // {{}} ({{p}} : '''''' //)
#
#: ''''
{{-sin-}}
*
{{-ant-}}
*
{{-apr-}}
*
{{-drv-}}
*
{{-exp-}}
*
{{-revi-}}
* {{de}}: {{trad|de|}} {{}}
* {{en}}: {{trad|en|}}
* {{eu}}: {{trad|eu|}}
* {{br}}: {{trad|br|}}
* {{ca}}: {{trad|ca|}}
* {{cs}}: {{trad|cs|}}
* {{da}}: {{trad|da|}}
* {{sk}}: {{trad|sk|}}
* {{sl}}: {{trad|sl|}}
* {{es}}: {{trad|es|}} {{}}
* {{fr}}: {{trad|fr|}}
* {{it}}: {{trad|it|}} {{}}
* {{lv}}: {{trad|lv|}}
* {{lt}}: {{trad|lt|}}
* {{nl}}: {{trad|nl|}}
* {{no}}: {{trad|no}}
* {{hu}}: {{trad|hu|}}
* {{pl}}: {{trad|pl}}
* {{pt}}: {{trad|pt|}}
* {{ro}}: {{trad|ro|}}
* {{sv}}: {{trad|sv|}}
* {{tr}}: {{trad|tr}}
* {{uk}}: {{trad|uk|}}
{{-iper-}}
*
{{-ipo-}}
*
{{-mero-}}
*
{{-olo-}}
*
{{-omo-}}
*
{{-paro-}}
*
{{-vejatz-}}
{{WP}}
[[Categoria:Noms comuns occitans]]
|
Locucion nominala
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:
{{-pron-}}
* {{API}} : //
* {{SAMPA}} : //
{{-loc-nom-}}
'''''' // {{}} ({{p}} : '''''' //)
#
#: ''''
{{-sin-}}
*
{{-ant-}}
*
{{-apr-}}
*
{{-drv-}}
*
{{-exp-}}
*
{{-revi-}}
* {{de}} : {{revi|de|}} {{}}
* {{en}} : {{revi|en|}}
* {{es}} : {{revi|es|}} {{}}
* {{it}} : {{revi|it|}} {{}}
{{-iper-}}
*
{{-ipo-}}
*
{{-mero-}}
*
{{-olo-}}
*
{{-omo-}}
*
{{-paro-}}
*
{{-vejatz-}}
{{WP}}
[[Categoria:Locucions nominalas occitanas]]
|