Occitan

Etimologia

Del latin laxare. Veire tanben lo catalan deixar e lo castelhan dejar.

Prononciacion

/dajˈsa/, /dajˈʃa/

Lengadocian : escotar « daissar »

Sillabas

dais | sar

 Vèrb

daissar

  1. Abandonar quicòm o qualqu'un.

Variantas dialectalas

Traduccions

Conjugason

Lengadocian
Infinitiu daissar
Gerondiu daissant
Participi passat
singular plural
masculin daissat daissats
femenin daissada daissadas
Mòde indicatiu
nombre singular plural
persona primièra segonda tresena primièra segonda tresena
ieu tu el
ela
nosautres
nosautras
vosautres
vosautras
eles
elas
Present daissi
daisse[N 1]
daissas daissa daissam daissatz daissan
Imperfach daissavi daissavas daissava daissàvem daissàvetz daissavan
Preterit daissèri daissères daissèt daissèrem daissèretz daissèron
Futur daissarai daissaràs daissarà daissarem daissaretz daissaràn
Condicional daissariái daissariás daissariá daissariam daissariatz daissarián
Mòde subjonctiu
nombre singular plural
persona primièra segonda tresena primièra segonda tresena
ieu tu el
ela
nosautres
nosautras
vosautres
vosautras
eles
elas
Present daisse daisses daisse daissem daissetz daissen
Imperfach daissèssi daissèsses daissès
daissèsse
daissèssem daissèssetz daissèsson
Mòde imperatiu
nombre singular plural
persona primièra segonda tresena primièra segonda tresena
ieu tu el
ela
nosautres
nosautras
vosautres
vosautras
eles
elas
Afirmatiu daissa ! daissem ! daissatz !
Negatiu daisses pas ! daissem pas ! daissetz pas !
Nòtas
  1. Èst e nòrd-èst (Cevena, monpelhierenc, Gavaudan, orlhagués, nòrd-Roergue)