justificar
Occitan
Etimologia
- Del latin justificare « far venir just », de justus e facere, «just» e «far».
Prononciacion
/d͡ʒystifiˈka/ , /ʒystifiˈka/ França (Bearn) : escotar « justificar »
Vèrb
justificar
- Far qu’una causa venga justa, legitima.
- Sas accions justifican la sanccion.
- (per extension) Provar, far veire qu’una causa èra pas falsa, erronèa, desviada.
- Avètz justificat ma fisança.
- Mostrar la vertat de çò que s'avancèt, de çò que s'alleguèt.
- Justificar un fach.
- (drech) Justificar de quicòm (de son identitat, de sa qualitat...).
- (estampariá, tipografia) Donar a una linha la longor que cal, a una pagina lo nombre de linhas que cal.
Se justificar
Sinonims
Parents
Traduccions
|
Catalan
Etimologia
- Del latin justificare « far venir just », de justus e facere, «just» e «far».
Prononciacion
Espanha (Barcelona) : escotar « justificar »
Prononciacion
- Oriental: /ʒustifiˈka/
- Occidental: nord-occidental /d͡ʒustifiˈka/ , valencian /d͡ʒustifiˈkaɾ/
Vèrb
justificar
Espanhòl
Etimologia
- Del latin justificare « far venir just », de justus e facere, «just» e «far».
Prononciacion
escotar « justificar »
Prononciacion
/xustifiˈkaɾ/
Vèrb
justificar
Portugués
Etimologia
- Del latin justificare « far venir just », de justus e facere, «just» e «far».
Prononciacion
Portugal /ʒuʃtifiˈkaɾ/ ; Brasil /ʒʊʃtʃifiˈkaɾ/ , /ʒustʃifiˈka/
Vèrb
justificar