oficina
Occitan
Etimologia
- Del latin officina « talhièr, fabrica, manufactura ».
Prononciacion
/ufiˈsino̞/
- França (Bearn) : escotar « oficina »
Sillabas
o|fi|ci|na
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Dialècte : lengadocian | |
Singular | Plural |
oficina | oficinas |
[ufiˈsino̞] | [ufiˈsino̞s] |
oficina femenin
- Botiga.
- (especialament) Laboratòri del farmacian, lòc ont se prepara las medecinas.
- (figurat, pejoratiu) Lòc ont se trama quicòm d'emmalit.
Derivats
Traduccions
|
Catalan
Etimologia
- Del latin officina « talhièr, fabrica, manufactura ».
Prononciacion
- Oriental: central /ufiˈsinə/ , balear /ofiˈsinə/ , /ufiˈsinə/
- Occidental: /ofiˈsina/
- Espanha (Barcelona) : escotar « oficina »
Sillabas
o|fi|ci|na
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
oficina | oficines |
oficina femenin
- Lòc ont se dona los servicis d’una administracion.
- Lòc ont se realiza un trabalh.
- Laboratòri se realiza las preparacions farmaceuticas.
Espanhòl
Etimologia
- Del latin officina « talhièr, fabrica, manufactura ».
Prononciacion
- Peninsular: /ofiˈθina/
- American: alt /of(i)ˈsina/ , baix /ofiˈsina/
Sillabas
o|fi|ci|na
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
oficina | oficinas |
oficina femenin
- Lòc ont se dona los servicis d’una administracion.
- Lòc ont se realiza un trabalh.
- Laboratòri ont se realiza las preparacions farmaceuticas.
- Lòc que servís de sèrva
Portugués
Etimologia
- Del latin officina « talhièr, fabrica, manufactura ».
Prononciacion
- Peninsular: /ofiˈθina/
- American: alt /of(i)ˈsina/ , baix /ofiˈsina/
- escotar « oficina »
Sillabas
o|fi|ci|na
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
oficina | oficinas |
oficina femenin
- Lòc ont se realiza un trabalh.
- Lòc dins una glèisa ont se realiza las preparacions culinàrias, ...
- Lòc que servís de sèrva
- Loboratòri de fotgrafia, de farmacia, ...
- Establiment comercial ont se raliza la manutencion e reparacion del veïculs automobils.
- Classa o leisson practica sus una activitat o un subjècte especific.