tecnica
Occitan
Etimologia
Del latin technicus, eissu del grèc ancian τεχνικός, tekhnikos (« relatiua a un art, a una tecnica; industriós; abil ») derivat de τέχνη, tékhnê (« art, industria, abiletat »). Lo grèc tékhnê poiriá venir d’una lenga semitica: en ebrieu tekon significa: « remandar », en arabi *tiqn « industriós, abile, tecnician »
Prononciacion
/tekˈni.kɔ/
tech | ni | ca (3)
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Dialècte : lengadocian | |
Singular | Plural |
tecnica | tecnicas |
[tek'ni.kɔ] | [tek'ni.kɔs] |
tecnica femenin
- Ensemble dels procediments d'un art, d'un mestièr, d'un espòrt
- Estudi de las aplicacions d'un art, d'una sciéncia
Traduccions
Referéncias
Joan de Cantalausa, Diccionari de Cantalausa, (en linha): [1]
Forma d'adjectiu
tecnica
- Femenin singular de tecnic.
Italian
Etimologia
Del latin technicus, eissu del grèc ancian τεχνικός, tekhnikos (« relatiua a un art, a una tecnica; industriós; abil ») derivat de τέχνη, tékhnê (« art, industria, abiletat »). Lo grèc tékhnê poiriá venir d’una lenga semitica: en ebrieu tekon significa: « remandar », en arabi *tiqn « industriós, abile, tecnician »
Prononciacion
/'tɛknika/
tech | ni | ca (3)
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
tecnica | tecniche |
['tɛknika] | ['tɛknike] |
tecnica femenin
Forma d'adjectiu
tecnica
- Femenin singular de tecnico.