atidar
Occitan
Etimologia
Del latin vulgar *attitiare.
Prononciacion
/atiˈða/
Sillabas
a | ti | dar
Vèrb
atidar (gascon)
Mots aparentats
Variantas dialectalas
- atisar
- empusar (lengadocian)
- fogatejar (lengadocian)
- tisocar (gascon)
- 'tisar (lemosin)
- firgonar (lemosin)
- firgossar (lemosin)
Traduccions
Conjugason
Gascon
Infinitiu | atidar | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Gerondiu | atidant | |||||
Participi passat | ||||||
singular | plural | |||||
masculin | atidat | atidats | ||||
femenin | atidada | atidadas | ||||
Mòde indicatiu | ||||||
nombre | singular | plural | ||||
persona | primièra | segonda | tresena | primièra | segonda | tresena |
jo | tu | eth era |
nosautes nosautas |
vosautes vosautas |
eths eras | |
Present | atidi | atidas | atida | atidam | atidatz | atidan |
Imperfach | atidavi | atidavas | atidava | atidàvam | atidàvatz | atidavan |
Preterit | atidèi | atidès | atidè | atidèm | atidètz | atidèn |
Futur | atidarèi | atidaràs | atidarà | atidaram | atidaratz | atidaràn |
Condicional | atidarí | atidarés | atidaré | atidarem | atidaretz | atidarén |
Mòde subjonctiu | ||||||
nombre | singular | plural | ||||
persona | primièra | segonda | tresena | primièra | segonda | tresena |
jo | tu | eth era |
nosautes nosautas |
vosautes vosautas |
eths eras | |
Present | atidi | atides | atide | atidem | atidetz | atiden |
Imperfach | atidèssi | atidèsses | atidèsse | atidèssem | atidèssetz | atidèssen |
Mòde imperatiu | ||||||
nombre | singular | plural | ||||
persona | primièra | segonda | tresena | primièra | segonda | tresena |
jo | tu | eth era |
nosautes nosautas |
vosautes vosautas |
eths eras | |
Afirmatiu | — | atida ! | — | atidem ! | atidatz ! | — |
Negatiu | — | ne atides pas ! | — | ne atidem pas ! | ne atidetz pas ! | — |