Blue Glass Arrow.svg Veire tanben : còn

Occitan Flag of Occitania (with star).svg

Etimologia

Del bas latin cunnus « gaina, estug, per analogia lo sèxe de la femna »

Prononciacion

[ˈku(n)], provençau [ˈkũⁿ]

Sillabas

con

 Nom comun 1

Declinason
Singular Plural
con cons
[ˈku] [ˈkus]

con masculin

  1. Partidas sexualas de la femna.
  2. Mena de cauquilhatge.

Sinonims

Traduccions


 Nom comun 2

Declinason
Singular Plural
con cons
[ˈku] [ˈkus]

con masculin, (equivament femenin: cona)

  1. (pejoratiu) Òme pèc, nèci, piòt, imbecil.

Traduccions


Derivats

 Adjectiu

Declinason
Singular Plural
Masculin con cons
[ˈku] [ˈkus]
Femenin cona conas
[ˈkuno̞] [ˈkuno̞s]

con

  1. (pejoratiu) Qu'es pèc, nèci, piòt, imbecil.

 Interjeccion

con

  1. Per enforçar una exclamacion

Catalan Flag of Catalonia.svg

Etimologia

Del latin cōnus, del grèc ancian κῶνος, kônos « còn, pinha »

Prononciacion

[ˈkon]

Sillabas

con

 Nom comun

Declinason
Singular Plural
con cons
[ˈkon] [ˈkons]

con masculin

  1. còn (oc).

Francés Flag of France.svg

Etimologia

Del bas latin cunnus « gaina, estug, per analogia lo sèxe de la femna »

Prononciacion

[kɔ̃]

Sillabas

con

 Nom comun 1

Declinason
Singular Plural
con cons
[kɔ̃]

con masculin

  1. Sèxe de la femna, con (oc).

 Nom comun 2

Declinason
Singular Plural
con cons
[kɔ̃]

con masculin, (equivament femenin: conne)

  1. (pejoratiu) con (oc).

 Adjectiu

Declinason
Singular Plural
Masculin con cons
[kɔ̃] [kɔ̃]
Femenin conne connes
[kɔn] [kɔn]

con

  1. con (oc).

 Interjeccion

con (partida occitana de Frnaça)

  1. con (oc) (partida occitana de Frnaça)

Espanhòl Lang-es.gif

Etimologia

Del latin cum « amb »

Prononciacion

[kon], [kom] (davant una vocala) escotar « con »

 Preposicion

con

  1. Amb.

Italian Flag of Italy.svg

Etimologia

Del latin cum « amb »

Prononciacion

[kon] escotar « con »

 Preposicion

con [?]

  1. Amb.