desferrar
Veire tanben : deferir |
Occitan
Etimologia
- Amb lo prefix privatiu «des-», de ferrar
Prononciacion
- legadocian /desfeˈra/
- provençau /desfeˈʀa/
Sillabas
des|fer|rar
Vèrb
desferrar (lengadocian), (provençau)
- Desgarnir quicòm del fèrre qu'èra aprestar.
- (particular, manescaliá) Descalçar de sos fèrres las batas dels cavals, ases, muls, vacas e buòus.
se desferrar (lengadocian), (provençau)
- Per las bèstias de tira, pèrdre sos fèrres.
Variantas dialectalas
- des·herrar (gascon)
Traduccions
desgarnir del fèrre | |
---|---|
|
descalçar un bèstia de tira | |
---|---|
|
Catalan
Etimologia
- Amb lo prefix privatiu «des-», de ferrar
Prononciacion
- Oriental: /dəsfəˈra/
- Occidental: nord-occidental /desfeˈra/ , valencian /desfeˈraɾ/
Sillabas
des|fer|rar
Vèrb
desferrar
Espanhòl
Etimologia
- Amb lo prefix privatiu «des-», de ferrar
Prononciacion
- /desfeˈraɾ/
Sillabas
des|fer|rar
Vèrb
desferrar
Portugués
Etimologia
- Amb lo prefix privatiu «des-», de ferrar
Prononciacion
Sillabas
des|fer|rar
Vèrb
desferrar