Occitan

Etimologia

De Des- e peui (puei) que ven dau latin vulgari postius, dau latin post o postea.

Prononciacion

[dɛpœj] / [dɛjpœj]


Prononciacion marchesa e dau parlar naut-lemosin influençat per lu marchés, dins lu país de Benavent en Cruesa (Vielhavila, Moriòu)[1].

 Preposicion

despeui

  1. A comptar de.

Variantas dialectalas

Traduccions

  1. LEON MERIGOT, "Par tuar le Temps", òbras completas. Revista La Clau Lemosina (I. Lavalada, R-G Pujòs per la prefàcia)