Occitan

Etimologia

Del grèc ancian φάντασμα «vision, trèva» via lo latin phantasma.

Prononciacion

[?]

França (Bearn) : escotar « fantasma »

Sillabas

 Nom comun

Declinason
Singular Plural
fantasma fantasmas
[fanˈtasmo] [fanˈtasmos]

fantasma masculin o femenin {{lengadocian)

  1. Trèva, fantauma, espèctre.
  2. Illusion, vision quimerica.
  3. Paur, espaventalh.

Sinonims

Variantas dialectalas

  1. espante (gascon) (1)
  2. glari (provençau) (vivaroaupenc)
  3. hantauma (gascon) (1)
  4. trèva (auvernhat) (lemosin) (lengadocian) (provençau) (vivaroaupenc)

Traduccions

Catalan

Etimologia

Del grèc ancian φάντασμα «vision, trèva» via lo latin phantasma.

Prononciacion

[fanˈtazma] (occidental), [fənˈtazmə] (oriental) Espanha (Barcelona) : escotar « fantasma »

 Nom comun

fantasma masculin

Traduccions

Francés

Prononciacion

/fɑ̃.tas.ma/

 Forma de vèrb

fantasma

  1. Tresena persona del singular al present simple de fantasmer.

Italian

Etimologia

Del grèc ancian φάντασμα «vision, trèva» via lo latin phantasma.

Prononciacion

/fan.ˈta.zma/

 Nom comun

Declinason
Singular Plural
fantasma fantasmi
[fan.ˈta.zma] [fan.ˈta.zmi]

fantasma masculin

Traduccions

  1. Fantauma
  2. Fantasma, vision imaginària.

Referéncias