impassible
Occitan
Etimologia
- Del latin impassibilis, de in- e passibilis (« susceptible de patir »).
Prononciacion
- lengadocian, gascon /impaˈsiβle/
- provençau /ĩⁿpaˈsible/
Sillabas
im|pass|i|ble
Adjectiu
Declinason | ||
---|---|---|
Dialècte : lengadocian, gascon | ||
Singular | Plural | |
Masculin | impassible | impassibles |
[impaˈsiβle] | [impaˈsiβles] | |
Femenin | impassibla | impassiblas |
[impaˈsiβlo̞] | [impaˈsiβlo̞s] |
impassible
- Qu’es pas susceptible de patir.
- (per extension) Qu'es pro mèstre de se per far pas mòstra de sas sofrenças fisicas o de sas emocions.
Derivats
Traduccions
|
Anglés
Etimologia
- Pel francés ancian impassible del latin impassibilis, de in- e passibilis (« susceptible de patir »).
Prononciacion
- GB /ɪmˈpasɪbəl/
Sillabas
im|pass|i|ble
Adjectiu
impassible
Catalan
Etimologia
- latin impassibilis, de in- e passibilis (« susceptible de patir »).
Prononciacion
- oriental /impəˈsibbɫə/ , occidental /impaˈsiβɫe/
Sillabas
im|pass|i|ble
Adjectiu
impassible
Francés
Etimologia
- latin impassibilis, de in- e passibilis (« susceptible de patir »).
Prononciacion
- /ɛ̃pasibl/
Sillabas
im|pass|i|ble
Adjectiu
impassible