infamar
Occitan
Etimologia
- Del latin infamare « infamar, basir, desonorar ».
Prononciacion
lengadocian, gascon /iɱfaˈma/ ; provençau /ĩⁿfaˈma/
Sillabas
in|fa|mar
Vèrb
infamar
- Levar la fama, damatjar la bona reputacion, cobrir d’ignominia.
Derivats
Parents
Sinonims
Traduccions
Catalan
Etimologia
- Del latin infamare « infamar, basir, desonorar ».
Prononciacion
- Oriental: /iɱfəˈma/
- Occidental: nord-occidental /iɱfaˈma/ , valencian /iɱfaˈmaɾ/
Sillabas
in|fa|mar
Vèrb
infamar
Espanhòl
Etimologia
- Del latin infamare « infamar, basir, desonorar ».
Prononciacion
- Peninsular: /iɱ.faˈmaɾ/
- American: naut /iɱf(a)ˈmaɾ/ , baix /iŋfaˈmaɾ/ , austral /iɱfaˈmaɾ/
- Colómbia (Bogotà) : escotar « infamar »
Sillabas
in|fa|mar
Vèrb
infamar
Portugués
Etimologia
- Del latin infamare « infamar, basir, desonorar ».
Prononciacion
Portugal /ĩfɐˈmaɾ/ ; Brasil /ĩfãˈmaɾ/ , /ĩfaˈma/
Sillabas
in|fa|mar
Vèrb
infamar