mancar
Occitan
Etimologia
De l'italian mancare.
Prononciacion
/maˈŋka/
França (Bearn) : escotar « mancar »
Sillabas
man | car (2)
Vèrb
mancar
- Far defaut.
- Capitar pas.
Traduccions
Conjugason
Lengadocian
Infinitiu | mancar | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Gerondiu | mancant | |||||
Participi passat | ||||||
singular | plural | |||||
masculin | mancat | mancats | ||||
femenin | mancada | mancadas | ||||
Mòde indicatiu | ||||||
nombre | singular | plural | ||||
persona | primièra | segonda | tresena | primièra | segonda | tresena |
ieu | tu | el ela |
nosautres nosautras |
vosautres vosautras |
eles elas | |
Present | manqui manque[N 1] |
mancas | manca | mancam | mancatz | mancan |
Imperfach | mancavi | mancavas | mancava | mancàvem | mancàvetz | mancavan |
Preterit | manquèri | manquères | manquèt | manquèrem | manquèretz | manquèron |
Futur | mancarai | mancaràs | mancarà | mancarem | mancaretz | mancaràn |
Condicional | mancariái | mancariás | mancariá | mancariam | mancariatz | mancarián |
Mòde subjonctiu | ||||||
nombre | singular | plural | ||||
persona | primièra | segonda | tresena | primièra | segonda | tresena |
ieu | tu | el ela |
nosautres nosautras |
vosautres vosautras |
eles elas | |
Present | manque | manques | manque | manquem | manquetz | manquen |
Imperfach | manquèssi | manquèsses | manquès manquèsse |
manquèssem | manquèssetz | manquèsson |
Mòde imperatiu | ||||||
nombre | singular | plural | ||||
persona | primièra | segonda | tresena | primièra | segonda | tresena |
ieu | tu | el ela |
nosautres nosautras |
vosautres vosautras |
eles elas | |
Afirmatiu | — | manca ! | — | manquem ! | mancatz ! | — |
Negatiu | — | manques pas ! | — | manquem pas ! | manquetz pas ! | — |
Nòtas | ||||||
|
Catalan
Etimologia
De l'italian mancare.
Prononciacion
/məˈŋka/ (oriental), /maŋˈka/ (nòrd occidental), /maŋˈkaɾ/ (valencian)
Vèrb
mancar