pericoco
Sard
Etimologia
De l'italian ancian ballacocco, eissit de l'arabi الْبَرْقُوق (al-barqūq), del grèc bizantin βερικοκκίᾱ (berikokkíā), « albricotièr », eissit del grèc ancian πραικόκιον (praikókion), ultimament del latin tardiu (persica) praecocia.
Prononciacion
Nom comun
pericoco masculin
Variantas dialectalas
- barracoco (sard comun)
- barracocu (Ollolai)
- marracoco (Orgosolo), (Dorgali), (Irgoli), (Posada), (Lodè), (Siniscola), (Bitti), (Orosei), (Galtellì), (Torpè), (Orune)
- piricoco (Paulilatino), (Oliena), (Gavoi), (Sorgono), (Tonara), (Fonni), (Laconi), (Atzara), (Allai), (Mamoiada)
- piricocu (Iglesias), (Mogoro), Pirri), (Serramanna), (Milis), (Terralba), (Cagliari), (Quartucciu), (Decimomannu), (Nuraminis), (Villaputzu), (Collinas), (Loceri), (Quartu), (Gadoni), (Gonnesa)
Nòta
Forma del dialècte d'Ovodda.