tangible
Occitan
Etimologia
- Del latin tangibilis (« que se pòt tocar », « palpable ») de tangere (« tocar »).
Prononciacion
/tanˈd͡ʒiβle/ , /tanˈd͡ʒiple/ , /tanˈʒiβle/ , Provencau /tãⁿˈd͡ʒiβle/
Sillabas
tan|gi|ble
Adjectiu
Declinason | ||
---|---|---|
Dialècte : lengadocian | ||
Singular | Plural | |
Masculin | tangible | tangibles |
[tanˈd͡ʒiple] | [tanˈd͡ʒiples] | |
Femenin | tangibla | tangiblas |
[tanˈd͡ʒiplo̞] | [tanˈd͡ʒiplo̞s] |
tangible
Antonims
Traduccions
Anglés
Etimologia
- Del latin tangibilis (« que se pòt tocar », « palpable ») de tangere (« tocar »).
Prononciacion
RU /ˈtæn(d)ʒɪb(ə)l/ , EUA /ˈtændʒəbəl/
Sillabas
tan|gi|ble
Adjectiu
tangible
Catalan
Etimologia
- Del latin tangibilis (« que se pòt tocar », « palpable ») de tangere (« tocar »).
Prononciacion
Espanha (Barcelona) : escotar « tangible »
Prononciacion
Sillabas
in|tan|gi|ble
Adjectiu
tangible masculin o femenin (plural: tangibles)
Espanhòl
Etimologia
- Del latin tangibilis (« que se pòt tocar », « palpable ») de tangere (« tocar »).
Prononciacion
/tãŋˈxiβ̞le/
Sillabas
tan|gi|ble
Adjectiu
tangible masculin o femenin (plural: tangibles)
Francés
Etimologia
- Del latin tangibilis (« que se pòt tocar », « palpable ») de tangere (« tocar »).
Prononciacion
/tɑ̃ʒibl/
Sillabas
tan|gi|ble
Adjectiu
tangible masculin o femenin (plural: tangibles)