Occitan

Etimologia

(nom 1) Del latin tornare
(nom 2) De torn

Prononciacion

lengadocian, gascon /tuɾˈna/
provençau /tuʀˈna/
escotar « tornar »

Sillabas

tor|nar

Vèrb 1

tornar

  1. Anar cap a un luòc d'ont òm èra partit.
  2. Donar la replica, respondre a son interlocutor: replicar
  3. Balhar una causa a son proprietari.
  4. + vèrb a l'infinitiu: exprimís la repeticion de l'accion.
  5. Far quicòm un autre còp: recidivar, recomençar.
  6. Far sortir convulsivament per la boca çò contengut dins l’estomac: vomir, racar, rendre, rebocar
  7. Venir agre, per lach per exemple.

Derivats

Locucions derivadas

Vèrb 2

tornar

  1. Faiçonar al torn.

Traduccions

Anar cap a un luòc d'ont òm èra partit


Balhar una causa a son proprietari


Conjugason

Lengadocian
Infinitiu tornar
Gerondiu tornant
Participi passat
singular plural
masculin tornat tornats
femenin tornada tornadas
Mòde indicatiu
nombre singular plural
persona primièra segonda tresena primièra segonda tresena
ieu tu el
ela
nosautres
nosautras
vosautres
vosautras
eles
elas
Present torni
torne[N 1]
tornas torna tornam tornatz tornan
Imperfach tornavi tornavas tornava tornàvem tornàvetz tornavan
Preterit tornèri tornères tornèt tornèrem tornèretz tornèron
Futur tornarai tornaràs tornarà tornarem tornaretz tornaràn
Condicional tornariái tornariás tornariá tornariam tornariatz tornarián
Mòde subjonctiu
nombre singular plural
persona primièra segonda tresena primièra segonda tresena
ieu tu el
ela
nosautres
nosautras
vosautres
vosautras
eles
elas
Present torne tornes torne tornem tornetz tornen
Imperfach tornèssi tornèsses tornès
tornèsse
tornèssem tornèssetz tornèsson
Mòde imperatiu
nombre singular plural
persona primièra segonda tresena primièra segonda tresena
ieu tu el
ela
nosautres
nosautras
vosautres
vosautras
eles
elas
Afirmatiu torna ! tornem ! tornatz !
Negatiu tornes pas ! tornem pas ! tornetz pas !
Nòtas
  1. Èst e nòrd-èst (Cevena, monpelhierenc, Gavaudan, orlhagués, nòrd-Roergue)
Gascon
Infinitiu tornar
Gerondiu tornant
Participi passat
singular plural
masculin tornat tornats
femenin tornada tornadas
Mòde indicatiu
nombre singular plural
persona primièra segonda tresena primièra segonda tresena
jo tu eth
era
nosautes
nosautas
vosautes
vosautas
eths
eras
Present torni tornas torna tornam tornatz tornan
Imperfach tornavi tornavas tornava tornàvam tornàvatz tornavan
Preterit tornèi tornès tornè tornèm tornètz tornèn
Futur tornarèi tornaràs tornarà tornaram tornaratz tornaràn
Condicional tornarí tornarés tornaré tornarem tornaretz tornarén
Mòde subjonctiu
nombre singular plural
persona primièra segonda tresena primièra segonda tresena
jo tu eth
era
nosautes
nosautas
vosautes
vosautas
eths
eras
Present torni tornes torne tornem tornetz tornen
Imperfach tornèssi tornèsses tornèsse tornèssem tornèssetz tornèssen
Mòde imperatiu
nombre singular plural
persona primièra segonda tresena primièra segonda tresena
jo tu eth
era
nosautes
nosautas
vosautes
vosautas
eths
eras
Afirmatiu torna ! tornem ! tornatz !
Negatiu ne tornes pas ! ne tornem pas ! ne tornetz pas !

Nom comun

tornar masculin

Declinason
Singular Plural
tornar tornars
[tuɾˈnaɾ] [tuɾˈnaɾs]
  1. Accion de tornar, d'anar cap a un luòc d'ont òm èra partit: retorn, tornada.

Locucions derivadas

Traduccions

retorn


Advèrbi

tornar

  1. Un autre còp.

Sinonims

Traduccions

Un autre còp


Interjeccion

tornar !

  1. Se ditz quand òm fa repròchi a qualqu’un una recidiva.

Sinonims

Catalan

Etimologia

Del latin tornare

Prononciacion

Oriental: central /turˈna/, balear /toɾˈna/, /turˈna/
Occidental: nord-occidental /torˈna/, valencian /toɾˈnaɾ/, /toɾˈna/
Espanha (Barcelona) : escotar « tornar »

Vèrb

tornar

  1. tornar (oc)

Espanhòl

Etimologia

Del latin tornare

Prononciacion

/t̪oɾˈnaɾ/

Vèrb

tornar

  1. tornar (oc)

Portugués

Etimologia

Del latin tornare

Prononciacion

Portugal /toɾˈnaɾ/
Brasil /toɦˈnaɾ/, /toɾˈna/

Vèrb

tornar

  1. tornar (oc)
  2. virar (oc)

se tornar

  1. venir (oc)