universal
Occitan
Etimologia
- Del latin universalis.
Prononciacion
/yniβeɾˈsal/ França (Bearn) - Lengadocian : escotar « universal »
Sillabas
u|ni|ver|sal
Adjectiu
Declinason | ||
---|---|---|
Singular | Plural | |
Masculin | universal | universals |
[yniβeɾˈsal] | [yniβeɾˈsals] | |
Femenin | universala | universalas |
[yniβeɾˈsalo̞] | [yniβeɾˈsalo̞s] |
universal (lengadocian)
- Que la portada es generala, que s’espandís a tot, a totes o pertot.
- Que concernís, que tòca quicòm dins son ensemble.
- Qu'es considerat coma comun a totes los umans.
- Qu'abraça, que conten la totalitat dels èssers o de las causas.
Variantas dialectalas
- universau (gascon, provençau)
Antonims
Derivats
Traduccions
Alemand
Etimologia
- Del latin universalis.
Prononciacion
/univɛʁˈzaːl/
Sillabas
u|ni|ver|sal
Adjectiu
universal
Anglés
Etimologia
- Del latin universalis.
Prononciacion
/ˌjuːnɪˈvɜːsl̩/ , EUA /ˌjunɪˈvɝsl̩/
Sillabas
u|ni|ver|sal
Adjectiu
universal
Catalan
Etimologia
- Del latin universalis.
Prononciacion
- Oriental: central /uniβərˈsaɫ/ , balear /univəɾˈsaɫ/
- Occidental: /uniβeɾˈsaɫ/ , /univeɾˈsaɫ/
- Espanha (Barcelona) : escotar « universal »
Sillabas
u|ni|ver|sal
Adjectiu
universal masculin o femenin (Plural: universals)
Espanhòl
Etimologia
- Del latin universalis.
Prononciacion
/uniβeɾˈsal/
Sillabas
u|ni|ver|sal
Adjectiu
universal masculin o femenin (Plural: universales)
Portugués
Etimologia
- Del latin universalis.
Prononciacion
- Portugal /univɨɾˈsaɫ/
- Portugal (Coïmbra) : escotar « universal »
- Brasil /ũnivehˈsaw/ , /univeɾˈsaw/
Sillabas
u|ni|ver|sal
Adjectiu
universal masculin o femenin (Plural: universais)