Israèl
Occitan
Etimologia
Pel latin Israel, del grèc ancian Ἰσραήλ, del ebrèu יִשְׂרָאֵל, yisra'él. Dins la Bíblia, se ditz que ven de יִשְׂרֶה אֵל «yisré 'él» nom donat a Jacòb (Tanach 1.32:29) puèi a sa descendéncia.
Prononciacion
- lengadocian /isɾaˈɛl/
Sillabas
Is|ra|èl
Nom pròpri
Israèl (lengadocian)
- (dempuèi 1948) L'Estat d' Israèl, estat modèrne del Levant, sus la còsta orientala de mediterranèa.
- La Tèrra d'Israèl, lo fogal del pòble josieu, una region que gaireben correspond a l'Estat d'Israèl.
- (istorica) Un reialme ancian al nòrd de l'Estat actual destriat de reaime de Judà.
- (Bíblia, Religion) Descendéncia de Jacòb.
- (Per extension) La comunautat dels josieus.
Variantas dialectalas
- Israèu (provençau, gascon)
Locucions derivadas
Vocabulari aparentat
Traduccions
Vejatz tanben
- Israèl sus Wikipèdia