Occitan Flag of Occitania (with star).svg

Etimologia

De bordar.

Prononciacion

[aβuɾˈða], [abuʀˈda]

Sillabas

a|bor|dar

 Vèrb

abordar

  1. (Marina) Arribar al bòrd, tocar tèrra.
  2. (Marina) Aténer una còsta.
  3. (Marina) Tocar en s’aprochant pel costat, en parlant d’una nau.
  4. (Marina) (Marine, guèrra) Tustar una nau per i montar per fòrça e combatre.
  5. (Per extension) Accedir endacòm.
  6. (Per extension) Acostar qualqu’un per li parlar.
  7. (Figurat) S’aprochar de, en parlant d’una situacion, d’un problèma e del biais de l’aprochar.
  8. (Figurat) Començar de parlar de, de discutir de, en parlant d’un subjècte complicat.

s'abordar

  1. S'acostar.

Sinonims

Derivats

Traduccions

Arribar al bòrd, tocar tèrra


Catalan Flag of Catalonia.svg

Etimologia

De bordar.

Prononciacion

Oriental: central [əβurˈda], balear [əboɾˈða], [əburˈða] Occidental: nord-occidental [aβorˈða], valencian [aβoɾˈðaɾ]

Sillabas

a|bor|dar

 Vèrb

abordar

  1. (Marina) abordar (oc)
  2. (Per extension, cirurgia) Practicar una via d’accès
  3. (Figurat) Començar de parlar de, de discutir de, en parlant d’un subjècte.
  4. (Figurat) Interpellar bruscament (qualqu'un) per li demandar quicòm.

Espanhòl Lang-es.gif

Etimologia

De bordar.

Prononciacion

[aβoɾˈðaɾ]

Sillabas

a|bor|dar

 Vèrb

abordar

  1. abordar (oc)

Portugués Flag of Portuguese language (PT-BR).svg

Etimologia

De bordar.

Prononciacion

Portugal [ɐboɾˈdaɾ]; Brasil [aboɦˈdaɾ], [aboɾˈda]

Sillabas

a|bor|dar

 Vèrb

abordar

  1. abordar (oc)