acreditar
Occitan
Etimologia
- De crèdit amb lo prefix «a-» e del sufix «-ar»
Prononciacion
- lengadocian, gascon /akɾeðiˈta/
- Bearn : escotar « acreditar »
- provençau /akʀediˈta/
Sillabas
a|cre|di|tar
Vèrb
acreditar
- Metre qualqu’un en crèdit; far venir digne de fisança
- (diplomacia) Far reconéisser un ambaissador, un negociador, etc. Li balhar las letras credencialas.
- Far venir credible, versemblable, balhar de valor.
s'acreditar
- Ganhar en reputacion.
- Venir plausible.
Parents
Traduccions
Catalan
Etimologia
- De crèdit amb lo prefix «a-» e del sufix «-ar»
Prononciacion
- Oriental: /əkɾəðiˈta/
- Occidental: nord-occidental /akɾeðiˈta/ , valencian /akɾeðiˈtaɾ/ , /akɾeðiˈta/
Sillabas
a|cre|di|tar
Vèrb
acreditar
Espanhòl
Etimologia
- De crédito amb lo prefix «a-» e del sufix «-ar»
Prononciacion
- /akɾeð̞iˈt̪aɾ/
Sillabas
a|cre|di|tar
Vèrb
acreditar
Portugués
Etimologia
- De crédito amb lo prefix «a-» e del sufix «-ar»
Prononciacion
- Portugal /ɐkɾɨdiˈtaɾ/
- Brasil /akɾedʒiˈta(ɾ)/
Sillabas
a|cre|di|tar
Vèrb
acreditar