contractual
Occitan
Etimologia
- De contracte, amb lo sufix «-al».
Prononciacion
- /kontɾatˈtɥal/
Sillabas
con|trac|tual
Adjectiu
Declinason | ||
---|---|---|
Singular | Plural | |
Masculin | contractual | contractuals |
[kontɾatˈtɥal] | [kontɾatˈtɥals] | |
Femenin | contractuala | contractualas |
[kontɾatˈtɥalo̞] | [kontɾatˈtɥalo̞s] |
contractual (lengadocian)
Variantas dialectalas
- contractuau (gascon, provençau)
Parents
Traduccions
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
contractual | contractuals |
[kontɾatˈtɥal] | [kontɾatˈtɥals] |
contractual (lengadocian), masculin, (femenin: contractuala)
- (Per ellipsi, administracion francesa) Agent non foncionari emplegat dins un servici public.
- (En particular, administracion francesa) Auxiliar de polícia contractual.
Variantas dialectalas
- contractuau (gascon, provençau)
Traduccions
Anglés
Etimologia
- De contract, amb lo sufix «-al».
Prononciacion
- /kontɾatˈtɥal/
Sillabas
con|trac|tual
Adjectiu
contractual
Nom comun
contractual
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
contractual | contractuals |
- Trabalhador temporari.
- (comptabilitat) Carga externalizada per contracte.
- (governament) Relacion contractuala entre diferents còrses o païses.
Catalan
Etimologia
- De contract, amb lo sufix «-al».
Prononciacion
- Central /kuntɾəktuˈal/
- Balearic /kontɾəktuˈal/
- Valencia /kontɾaktuˈal/
Sillabas
con|trac|tu|al
Adjectiu
contractual masculin o femenin, (plurals: contractual)
Espanhòl
Etimologia
- De contracto, amb lo sufix «-al».
Prononciacion
- /kon̪t̪ɾakˈt̪wal/
Sillabas
con|trac|tual
Adjectiu
contractual masculin o femenin, (plurals: contractuales)