contrariar
Occitan
Etimologia
De contrarietat.
Prononciacion
/kuntɾaˈɾja/ , provençau /kũⁿtʀaˈʀja/ França (Bearn) : escotar « contrariar »
Vèrb
contrariar
- Empachar d’agir, de capitar.
- (par extension) Laguiar, causar de despièit per d'accions o de paraulas.
- (figurat) S’opausar a una o mai personas per sas accions o per sas paraulas.
Derivats
Sinonims
- agaçar
- laguiar
- destorbar
- irritar
- emmerdar (popular)
- encanissar
- encanhar
- despacientar
- far cagar (popular)
Traduccions
Catalan
Etimologia
De contrarietat.
Prononciacion
Espanha (Barcelona) : escotar « contrariar »
Prononciacion
- Oriental: central /kuntɾəɾiˈa/ , balear /kontɾəɾiˈa/ , /kuntɾəɾiˈa/
- Occidental: nord-occidental /kontɾaɾiˈa/ , valencian /kontɾaɾiˈaɾ/
Vèrb
contrariar
Espanhòl
Etimologia
De contrariedad.
Prononciacion
/kontɾaˈɾjaɾ/
Vèrb
contrariar
Portugués
Etimologia
De contrariedade.
Prononciacion
Portugal /kõtɾɐˈɾjaɾ/ ; Brasil /kõtɾaˈɾiaɾ/ , /kõtɾaˈɾja/
Vèrb
contrariar