contrastar
Occitan
Etimologia
De contrastare, del latin contra stare litaralament « èsser contra », « s’opausar a »
Prononciacion
- lengadocian, gascon /kontɾasˈta/
- provençau /kũⁿtʀasˈta/
Vèrb
contrastar
- (transitiu) Marcar una oposicion, mostrar lo contrari a qualqu'un, quicòm
- (intransitiu) Èsser en contrast, mostrar una diferéncia o una oposicion màger.
Sinonims
marcadar una oposicion
èsser una contrast
Traduccions
|
|
Catalan
Etimologia
De contrastare, del latin contra stare litaralament « èsser contra », « s’opausar a »
Prononciacion
- Oriental: central /kuntɾəsˈta/ , balear /kontɾəsˈta/ , /kuntɾəsˈta/
- Occidental: nord-occidental /kontɾasˈta/ , valencian /kontɾasˈtaɾ/
Vèrb
contrastar
Espanhòl
Etimologia
De contrastare, del latin contra stare litaralament « èsser contra », « s’opausar a »
Prononciacion
- /kontɾasˈtaɾ/
Vèrb
contrastar
Portugués
Etimologia
De contrastare, del latin contra stare litaralament « èsser contra », « s’opausar a »
Prononciacion
- Portugal /kõtɾɐʃˈtaɾ/
- Brasil /kõtɾaʃˈtaɾ/ , /kõtɾasˈta/
Vèrb
contrastar