Occitan

Etimologia

(Nom comun 1) De l'arabi جره ǧárra.
(Nom comun 2) Del gallés *garra « camba, cuèissa »[1].

Prononciacion

/ˈd͡ʒaro/
/ˈd͡zaro/ (lemosin, nom comun 2)

Sillabas

ja | rra (2)

 Nom comun 1

Declinason
Singular Plural
jarra jarras
[ˈd͡ʒaro] [ˈd͡ʒaros]

jarra femenin

  1. Recipient de terralha, veire o metal, de boca larga e de seccion circulara.

Sinonims

Traduccions


 Nom comun 2

Declinason
Singular Plural
jarra jarras
[ˈd͡zaro] [ˈd͡zaro]

jarra femenin

  1. Anat. Camba, cuèissa.

Variantas dialectalas

Traduccions

Referéncias

  • [1] Pierre-Yves Lambert, 1995, La langue gauloise, 2nda edicion, edicions errance.

Warrgamay

Etimologia

Etimologia de completar. (Ajustar)

Prononciacion

[?]

 Nom comun

jarra

  1. Cuèissa.

Referéncias

  • R. M. W. Dixon, 1981, Wargamay, dins R. M. W. Dixon e Barry J. Blake (editors), The Handbook of Australian Languages vol 2, Canberra, The National University Press, p. 1-144.