oficial
Occitan
Etimologia
- Del latin officialis
Prononciacion
/ufˈsjal/ França (Bearn) - Lengadocian : escotar « oficial »
Sillabas
o|fi|cial
Adjectiu
Declinason | ||
---|---|---|
Singular | Plural | |
Masculin | oficial | oficials |
[ufˈsjal] | [ufˈsjals] | |
Femenin | oficiala | oficialas |
[ufˈsjalo̞] | [ufˈsjalo̞s] |
oficial (lengadocian)
- Qu'a la sancion de l'autoritat constituida.
- Qu'es patronat per la classa dominanta, per governament
- Un candidat oficial.
Variantas dialectalas
- oficiau (gascon, provençau)
Derivats
Traduccions
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
oficial | oficials |
[ufˈsjal] | [ufˈsjals] |
oficial (lengadocian), masculin (equivalent femenin: oficiala)
- Persona qui fa partit de l'autoritat constituida.
Catalan
Etimologia
- Del latin officialis
Prononciacion
- Oriental: central /ufisiˈaɫ/ , balear /ofisiˈaɫ/ , /ufisiˈaɫ/
- Occidental: /ofisiˈaɫ/
Sillabas
o|fi|cial
Adjectiu
oficial masculin o femenin, (Plural: oficials)
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
oficial | oficials |
oficial masculin, (equivalent femenin: oficiala)
Espanhòl
Etimologia
- Del latin officialis
Prononciacion
Colómbia (Cartagena) : escotar « oficial »
Prononciacion
/ofiˈθjal/ , /ofiˈsjal/
Sillabas
o|fi|cial
Adjectiu
oficial masculin o femenin, (Plural: oficiales)
Nom comun
oficial masculin o femenin
Portugués
Etimologia
- Del latin officialis
Prononciacion
Portugal /ufiˈsjaɫ/ ; Brasil /ofisiˈaw/ , /ofiˈsjaw/
Sillabas
o|fi|cial
Adjectiu
oficial masculin o femenin, (Plural: oficiais)
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
oficial | oficiais |
oficial masculin, (equivalent femenin: oficiala)