rectificar
Occitan
Etimologia
- Del latin rectificare.
Prononciacion
- lengadocian /rettifiˈka/
- gascon /rektifiˈka/
- escotar « rectificar »
- provençau /ʀektifiˈka/
Sillabas
rec|ti|fi|car
Vèrb
rectificar
- Far venir drech.
- Rectificar una corba.
- Rectificar l’alinhament d'una corba.
- Corregir o melhorar una causa, la far tornar dins l’estat, dins l’òrdre ont cal èsser.
- Rectificar la construccion d’una frasa.
- Rectificar un acte de l’estat civil.
- Rectificar un compte, un calcul.
- Rectificar una error.
- (quimia) Tornar destillar per far mai pur un produit.
- Un alcoòl rectificat.
- Afinar amb una mòla una pèça usinada.
Parents
Traduccions
Far venir drech | |
---|---|
|
Corregir | |
---|---|
|
|
Catalan
Etimologia
- Del latin rectificare.
Prononciacion
- Oriental: /rəktifiˈka/
- Occidental: nord-occidental /rektifiˈka/ , valencian /rektifiˈkaɾ/
Sillabas
rec|ti|fi|car
Vèrb
rectificar
Espanhòl
Etimologia
- Del latin rectificare.
Prononciacion
- /rektifiˈkaɾ/
Sillabas
rec|ti|fi|car
Vèrb
rectificar
Portugués
Etimologia
- Del latin rectificare.
Prononciacion
- Portugal /ʀɛktifiˈkaɾ/
- Brasil /ɦekitʃifiˈkaɾ/ , /xekitʃifiˈka/
Sillabas
rec|ti|fi|car
Vèrb
rectificar (abans de 1990, ara retificar)