Occitan Flag of Occitania (with star).svg

Etimologia

Del latin fixus « ficar en tèrra, plantat »

Prononciacion

['fit͡s]

Sillabas

fix

 Adjectiu

Declinason
Singular Plural
Masculin fix fixes
['fit͡s] ['fit͡ses]
Femenin fixa fixas
['fit͡so̞] ['fit͡so̞s]

fix (lengadocian)

  1. Que non se pòt mòure, immobil.
    • Punt fix.
    • Estelas fixas.
  2. Invariant, definitiu.
    • Un prètz fix.
    • S’encontrar a jorn fix.
  3. Per oposicion a çò qu'es pas que casul.
    • Revenguts fixes.

Variantas dialectalas

Parents

Antonims

Traduccions

Alemand Flag of Germany.svg

Etimologia

Del latin fixus « ficar en tèrra, plantat »

Prononciacion

[fɪks]

Sillabas

fix

 Adjectiu

fix

  1. Regde, immuable, fix.
  2. (familièr) Prèst, rapid.

Anglés English language.svg

Etimologia

(vèrbe) Del francés ancian fixer.
(nom) Modèl:déverbal de to fix.

Prononciacion

[fɪks]

Sillabas

fix

 Nom comun

fix

  1. (argòt) Reparacion, depanatge.
  2. (popular) Fangàs. (èsser dins lo fangàs)
  3. (argòt) Dòsi.
  4. (argòt) gratificacion, vinatge.

 Vèrb

fix

  1. Reparar, depanar.
  2. Fixar, ligar.
  3. Determinar.
  4. Reglar en donant la pèça.
  5. (EUA) (informal) Préparer (de manjar).

Catalan Flag of Catalonia.svg

Etimologia

Del latin fixus « ficar en tèrra, plantat »

Prononciacion

Espanha (Barcelona) : escotar « fix »

Prononciacion

['fiks]

Sillabas

fix

 Adjectiu

Declinason
Singular Plural
Masculin fix fixos
Femenin fixa fixas

fix

  1. fix.

Francés Flag of France.svg

Etimologia

Del anglés fix « dòsi de dròga »

Prononciacion

[fiks]

Sillabas

fix

 Nom comun

fix invariable

  1. Dòsi de dròga sovent injectada per intravenosa.

Variantas

  1. fixe