determinar
Occitan
Etimologia
Del latin determinare « fixar de tèrmes, de limitas a », perfixe «de» amb «terminar».
Prononciacion
/deteɾmiˈna/ , provençau /deteʀmiˈna/ .
Sillabas
de|ter|mi|nar
Vèrb
determinar
- Fixar de tèrmes, de limitas de, atermenar, bolar presisament.
- Obténer la coneissença (d'una informacion), trobar la valor (d'una donada), per la recèrca, la reflexion, lo calcul.
- Determinar lo sens d’un mot.
- Determinar quicòm pel calcul.
- Definir o especificar.
- (particular, gramatica) Precisar oˋrestrénher lo sens d’un mot, d’una expression, d’una frasa.
- Dins la frasa : Lo libre de Pèire, lo mot Pèire determina lo mot libre.
- (per extension) Causar ; produire ; far que quicòm se debane o se complisca.
- La batalha èra dificila, aquela manòbra ne determinèt l'eissida.
- Far resòlvre, far prene una resolucion, decidir
- Lo determinèri a partir.
se determinar
Derivats
Parents
Traduccions
|
Catalan
Etimologia
Del latin determinare « fixar de tèrmes, de limitas a », perfixe «de» amb «terminar».
Prononciacion
Espanha (Barcelona) : escotar « determinar »
Prononciacion
- Oriental: /dətərmiˈna/
- Occidental: nord-occidental /determiˈna/ , valencian /deteɾmiˈnaɾ/
Sillabas
de|ter|mi|nar
Vèrb
determinar
Espanhòl
Etimologia
Del latin determinare « fixar de tèrmes, de limitas a », perfixe «de» amb «terminar».
Prononciacion
escotar « determinar »
Prononciacion
- Peninsular: /deteɾmiˈnaɾ/
- America: alt /det(e)ɾmiˈnaɾ/ , baix /deteɾmiˈnaɾ/
Sillabas
de|ter|mi|nar
Vèrb
determinar
Portugués
Etimologia
Del latin determinare « fixar de tèrmes, de limitas a », perfixe «de» amb «terminar».
Prononciacion
Brasil : escotar « determinar »
Prononciacion
- Portugal: /dɨtɨɾmiˈnaɾ/
- America: Rio /deteɦmĩnˈaɾ/ , São Paulo /deteɽminˈa/
- Africa: /detɛrminˈaɾ/
Sillabas
de|ter|mi|nar
Vèrb
determinar