sala
Occitan
Etimologia
- Del francic sal « abitacion comportant pas qu’una sola pèça »
Prononciacion
/ˈsalo̞/ França (Bearn) : escotar « sala »
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
sala | salas |
[ˈsalo̞] | [ˈsalo̞s] |
sala femenin
- Demòra, membre senhorial dins un castèl.
- Membre d'una demòra destinada a un usatge particular.
- Sala d’aiga, sala comuna, sala d’espèra, sala de banh, sala de manjar
- (per extension) Espaci podent recebre de personas per una activitat particuliara:
- Sala de reünion.
- Partida ont son installadas los espectators, per oposicion a l'empont ont jògan los artistas.
- (metonimia) Public present assistent a aquel tipe d'activitat.
Sinonims
Traduccions
Forma de vèrb
sala
Catalan
Etimologia
- Del francic sal « abitacion comportant pas qu’una sola pèça »
Prononciacion
Espanha (Barcelona) : escotar « sala »
Prononciacion
oriental /ˈsa.ɫə/ , occidental /ˈsa.ɫa/
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
sala | sales |
sala femenin
Forma de vèrb
sala
Espanhòl
Etimologia
- Del francic sal « abitacion comportant pas qu’una sola pèça »
Prononciacion
oriental /ˈsala/
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
sala | salas |
sala femenin
Italian
Etimologia
- Del francic sal « abitacion comportant pas qu’una sola pèça »
Prononciacion
oriental /ˈsala/
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
sala | sale |
sala femenin
Forma de vèrb
sala
Portugués
Etimologia
- Del francic sal « abitacion comportant pas qu’una sola pèça »
Prononciacion
Estats Units d'America : escotar « sala »
Prononciacion
Brasil /ˈsala/ , Portugal /ˈsalɐ/
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
sala | salas |
sala femenin