Occitan

Etimologia

Del latin transigere, de agere, « menar ».

Prononciacion

lengadocian /tɾansiˈd͡ʒi/
gascon /tɾansiˈʒi/
escotar « transigir »
provençau /tʀãⁿsiˈd͡ʒi/

Sillabas

tran|si|gir

 Vèrb

transigir

  1. (drech) Adobar un desacòrdi, un procès en fasent d'arrengaments recipròcs sus l'objècte del litigi.
  2. (figurat) Conciliar d'acomòdaments.
  3. Acomodar quicòm.
  4. Crompar o vendre quicòm.

Sinonims

Parents

Traduccions


Catalan

Etimologia

Del latin transigere, de agere, « menar ».

Prononciacion

Oriental /tɾənziˈʒi/
Occidental: nord-occidental /tɾanziˈʒi/, valencian /tɾanziˈd͡ʒiɾ/

Sillabas

tran|si|gir

 Vèrb

transigir

  1. transigir (oc)

Espanhòl

Etimologia

Del latin transigere, de agere, « menar ».

Prononciacion

/t̪ɾãnsiˈxiɾ/

Sillabas

tran|si|gir

 Vèrb

transigir

  1. transigir (oc)

Portugués

Etimologia

Del latin transigere, de agere, « menar ».

Prononciacion

Portugal /tɾɐ̃ziˈʒiɾ/
Brasil /tɾɐ̃ziˈʒiɾ/, /tɾə̃ziˈʒi/

Sillabas

tran|si|gir

 Vèrb

transigir

  1. transigir (oc)