Occitan

Etimologia

Del latin urna « vas de tirar d'aiga, puèi, vas ».

Prononciacion

gascon, lengadocian /ˈyɾno̞/
provençau /ˈyʀnə/

Sillabas

ur|na

 Nom comun

Declinason
Dialècte : lengadocian, gascon
Singular Plural
urna urnas
[ˈyɾno̞] [ˈyɾno̞s]

urna femenin

 
Urnas de votacion del Senat de França
 
Urna electorala
 
Las Urnas d'una mossa
  1. Vas amb lo qual los ancians tiravan l'aiga.
  2. Vas de forma e de capacitat variablas que conten de liquids coma lo vin, l'aiga; de grans; etc
  3. (per extension) Vas o contenent de forma e de capacitat variablas per diferents usatges ceremonials o religioses.
  4. (eleccions) Vas que servís a conténer las cedulas, bolas, etc., especialament dins las operacions de vòte.
  5. (eleccions, per analogia) Caissa sagelada que servís a conténer los bulletins de votacion.
  6. (Botanica, per analogia) Capsula de las mossas, organ contenent las espòras

Locucions derivadas

Traduccions

vas


urna electorala


capsula de las mossas


Catalan

Etimologia

Del latin urna « vas de tirar d'aiga, puèi, vas ».

Prononciacion

oriental /ˈurnə/, occidental /ˈuɾna/

Sillabas

ur|na

 Nom comun

Declinason
Singular Plural
urna urnes

urna femenin

  1. urna (oc)

Espanhòl

Etimologia

Del latin urna « vas de tirar d'aiga, puèi, vas ».

Prononciacion

/ˈuɾna/

Sillabas

ur|na

 Nom comun

Declinason
Singular Plural
urna urnas
[ˈuɾna] [ˈuɾnas]

urna femenin

  1. urna (oc)

Italian

Etimologia

Del latin urna « vas de tirar d'aiga, puèi, vas ».

Prononciacion

/ˈurna/

Sillabas

ur|na

 Nom comun

Declinason
Singular Plural
urna urne
[ˈurna] [ˈurne]

urna femenin

  1. urna (oc)

Portugués

Etimologia

Del latin urna « vas de tirar d'aiga, puèi, vas ».

Prononciacion

Portugal /ˈuɾnɐ/
Brasil /ˈuɦnɐ/, /ˈurnə/

Sillabas

ur|na

 Nom comun

Declinason
Singular Plural
urna urnas

urna femenin

  1. urna (oc)