Occitan

Etimologia

Del latin agitare (« possar, bolegar »).

Prononciacion

/ad͡ʒiˈta/; gascon e provençau /aʒiˈta/ França (Bearn) : escotar « agitar » França (Bearn) - Lengadocian : escotar « agitar »

Sillabas

a|gi|tar

 Vèrb

Agitar

  1. Bolegar bravament en totes senses.
  2. (figurat) Causar una emocion viva, trebolar.
  3. (figurat) Mostrar ostensiblament, brandir.

S'agitar

  1. Se bolegar bravament en totes senses.
  2. (figurat) Se demenar de tròp, far tròp d'anar, en parlant d'una persona.

Parents

Traduccions

Catalan

Etimologia

Del latin agitare (« possar, bolegar »).

Prononciacion

oriental /aʒiˈta/, valencian /ad͡ʒiˈtaɾ/

Espanha (Barcelona) : escotar « agitar »

Sillabas

a|gi|tar

 Vèrb

Agitar

  1. agitar

Espanhòl

Etimologia

Del latin agitare (« possar, bolegar »).

Prononciacion

/axiˈt̪aɾ/

Colómbia (Cartagena) : escotar « agitar »

Sillabas

a|gi|tar

 Vèrb

Agitar

  1. agitar

Portugués

Etimologia

Del latin agitare (« possar, bolegar »).

Prononciacion

Portugal /ɐʒiˈtaɾ/, Brasil /aʒitˈaʁ/

Brasil : escotar « agitar »

Sillabas

a|gi|tar

 Vèrb

Agitar

  1. agitar