alarma
Occitan
Etimologia
- Del italian all’arme « a las armas ».
Prononciacion
/alaɾmo̞/ França (Bearn) : escotar « alarma »
Sillabas
a|lar|ma
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
alarma | alarmas |
[alaɾmo̞] | [alaɾmo̞s] |
alarma femenin
- Òrdre de se ronçar a las armas per se preparar a atacar o se defendre.
- Senhal per cridar los secors.
- Aparelh d'alèrta de la seguretat civila, serena
- Inquietud, lagui, pena.
Traduccions
Forma de vèrb
alarma
Catalan
Etimologia
- Del italian all’arme « a las armas ».
Prononciacion
- oriental /əˈɫarmə/ , occidental /aˈɫaɾ.ma/
- Espanha (Barcelona) : escotar « alarma »
Prononciacion
Sillabas
a|lar|ma
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
alarma | alarmes |
alarma femenin
Forma de vèrb
alarma
Espanhòl
Etimologia
- Del italian all’arme « a las armas ».
Prononciacion
- /aˈlaɾma/
- escotar « alarma »
Sillabas
a|lar|ma
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
alarma | alarmas |
alarma femenin
Forma de vèrb
alarma
Francés
Prononciacion
/alaʀma/
Forma de vèrb
alarma
- Tresena persona del singular al passat simple de alarmer.
Portugués
Etimologia
- Del italian all’arme « a las armas ».
Prononciacion
Sillabas
a|lar|ma
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
alarma | alarmas |
alarma femenin
Forma de vèrb
alarma