cama
Occitan
Etimologia
Deu baish latin gamba, gessit deu grèc ancian καμπή (kampế) « corbadura ». Ua auta etimologia possibla que haré viéner lo mot deu gallés *camba « corbadura »[1].
Prononciacion
/ˈkamo/
França (Bearn) - Gascon : escotar « cama »
Sillabas
ca | ma (2)
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
cama | camas |
[ˈkamo] | [ˈkamos] |
cama femenin (gascon)
Variantas dialectalas
Traduccions
Referéncias
- [1] Pierre-Yves Lambert, 1995, La langue gauloise, 2nda edicion, edicions errance.
Catalan
Etimologia
Del bas latin gamba, eissit del grèc ancian καμπή (kampế) « corbadura ». una autra etimologia possibla fa venir lo mot del gallés *camba « corbadura »[1].
Prononciacion
/ˈkamə/
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
cama | cames |
[ˈkamə] | [ˈkaməs] |
cama femenin, pl. cames
Derivats
- camallarg -a
Referéncias
- [1] Pierre-Yves Lambert, 1995, La langue gauloise, 2nda edicion, edicions errance.
Espanhòl
Etimologia
Del latin camera.
Prononciacion
/ˈkama/
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
cama | camas |
[ˈkama] | [ˈkamas] |
cama femenin