Occitan

Etimologia

Del latin colonus « païsan, agricultor, bordièr,abitant », del vèrb latin colere « cultivar »

Prononciacion

/kuˈluno̞/

 Nom comun

Declinason
Dialècte : lengadocian
Singular Plural
colona colonas
[kuˈluno̞] [kuˈluno̞s]

colona femenin, (equivalent masculin: colon)

  1. Membra d’una colonia de la competéncia d’un Estat colonial, que trabalha la tèrra o qu'es comerçanta, etc.
  2. (istòria contemporanèa) (analogia) Ocupanta israeliana, fòra de las frontièras oficialas d'Israèl, de tèrras dins los territòris devoluts a la Jordánia pels accòrdis de 1948.
  3. (drech) Meitadièra que la renda se paga en natura.

Traduccions


Catalan

Etimologia

Del latin colonus « païsan, agricultor, bordièr,abitant », del vèrb latin colere « cultivar »

Prononciacion

[?]

 Nom comun

Declinason
Singular Plural
colona colones

colona femenin, (equivalent masculin: colon)

  1. colona (oc)

Espanhòl

Etimologia

Del latin colonus « païsan, agricultor, bordièr,abitant », del vèrb latin colere « cultivar »

Prononciacion

/koˈlona/

 Nom comun

Declinason
Singular Plural
colona colonas

colona femenin, (equivalent masculin: colon)

  1. colona (oc)

Portugués

Etimologia

Del latin colonus « païsan, agricultor, bordièr,abitant », del vèrb latin colere « cultivar »

Prononciacion

Portugal /koˈlonɐ/; Brasil /koˈlõnɐ/, /koˈlonə/

 Nom comun

Declinason
Singular Plural
colona colonas

colona femenin, (equivalent masculin: colono)

  1. colona (oc)