Occitan

Etimologia

De en e bala.

Prononciacion

/emβaˈla/, provençau /ẽⁿbaˈla/ França (Bearn) : escotar « embalar »

Sillabas

em|ba|lar

 Vèrb

embalar

  1. Metre en bala d'objèctes que sián transportat.
  2. (Per extension) Cobrir, envolopar o protegir de materials o objectes amb un embalatge

s'embalar

  1. (Per analogia amb una bala) S'aviar tròp vitament. (fins a pèrdre lo contraròtle, en parlant d'una maquina que pòt pas s'arrestar).
  2. (Per extension) S’exaltar d’un biais deseimat per o contra qualqu'un o quicòm.

Parents

Traduccions

empaquetar


exaltar


Catalan

Etimologia

De en e bala.

Prononciacion

Espanha (Barcelona) : escotar « embalar »

Prononciacion

Oriental: /əmbəˈɫa/
Occidental: nord-occidental /embaˈɫa/, valencian /embaˈɫaɾ/

 Vèrb

embalar

  1. embalar (oc)
  2. S'embalar

Espanhòl

Etimologia

De en e bala.

Prononciacion

/eɱβaˈlaɾ/

 Vèrb

embalar

  1. embalar (oc)
  2. Batre l'aiga per espaventar los peissons que se prengan dins la red
  3. S'aviar tròp vitament

Portugués

Etimologia

(verb. 1) Del latin ballare, balar.
(verb. 2) Del francés emballer, embalar.
(verb. 3) De bala.

Prononciacion

Portugal /ẽbɐˈlaɾ/; Brasil /ĩbaˈla(ɾ)/

 Vèrb 1

embalar

  1. Balançar un nenon que se calme o dormisca
  2. Far oscillar.
  3. Provocar una sensacion agradabla.
  4. Donar d'esperanças mentirosas o illusòrias.
  5. S'aviar tròp vitament.

 Vèrb 2

embalar

  1. embalar (oc), empaquetar

 Vèrb 3

embalar

  1. Encargar una arma amb de balas