cobrir
Occitan
Etimologia
Del latin classic coopĕrīre.
Prononciacion
- /kuˈβɾi/ lengadocian
França (Bearn) : escotar « cobrir »
Sillabas
co | brir (2)
Vèrb
cobrir (lengadocian) (gascon)
- Garnir, revestir, per protegir o ornar en aplicant, en pausant quicòm per dessús.
- Cobrir un veïcul per l'abrigar.
- Vestir caudament.
- Garnir en granda quantitat.
- (agricultura) Enterrar la semença.
- (militar) Assegurar un tir de barratge per protegir un element amic en movement.
- (figurat) Escafar, remandar, en parlant de las decas, de las mancas.
- (figurat) Dominar, rescondre.
- Lo bruch de l’assemblada cobrissiá la votz de l’orator.
- (comèrci) Sufire a, bastar.
- los còstes son pas cobèrts pels ganhs.
- (biologia) Fecondar una feme.
- (medias) Contar jornalisticament un eveniment.
- Aquela manifestacion foguèt bravament cobèrta per la premsa.
Derivats
Mots aparentats
Variantas dialectalas
Sinonims
Traduccions
Conjugason
Lengadocian
Infinitiu | cobrir | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Gerondiu | cobrissent | |||||
Participi passat | ||||||
singular | plural | |||||
masculin | cobèrt | cobèrts | ||||
femenin | cobèrta | cobèrtas | ||||
Mòde indicatiu | ||||||
nombre | singular | plural | ||||
persona | primièra | segonda | tresena | primièra | segonda | tresena |
ieu | tu | el ela |
nosautres nosautras |
vosautres vosautras |
eles elas | |
Present | cobrissi | cobrisses | cobrís | cobrissèm | cobrissètz | cobrisson |
Imperfach | cobrissiái | cobrissiás | cobrissiá | cobrissiam | cobrissiatz | cobrissián |
Preterit | cobriguèri | cobriguères | cobriguèt | cobriguèrem | cobriguèretz | cobriguèron |
Futur | cobrirai | cobriràs | cobrirà | cobrirem | cobriretz | cobriràn |
Condicional | cobririái | cobririás | cobririá | cobririam | cobririatz | cobririán |
Mòde subjonctiu | ||||||
nombre | singular | plural | ||||
persona | primièra | segonda | tresena | primièra | segonda | tresena |
ieu | tu | el ela |
nosautres nosautras |
vosautres vosautras |
eles elas | |
Present | cobrisca | cobriscas | cobrisca | cobriscam | cobriscatz | cobriscan |
Imperfach | cobriguèsse | cobriguèsses | cobriguèsse | cobriguèssem | cobriguèssetz | cobriguèsson |
Mòde imperatiu | ||||||
nombre | singular | plural | ||||
persona | primièra | segonda | tresena | primièra | segonda | tresena |
ieu | tu | el ela |
nosautres nosautras |
vosautres vosautras |
eles elas | |
Afirmatiu | — | cobrís ! | — | cobriscam ! | cobrissetz ! | — |
Negatiu | — | cobriscas pas ! | — | cobriscam pas ! | cobriscatz pas ! | — |
Catalan
Etimologia
- Du latin cooperire « cobrir totalament, aclapar ».
Prononciacion
Espanha (Barcelona) : escotar « cobrir »
Prononciacion
- Oriental /kuˈβɾi/ ,
- Occidental: nord-occidental /koˈβɾi/ , valencian /koˈβɾiɾ/
Sillabas
co|brir
Vèrb
cobrir
Portugués
Etimologia
- Du latin cooperire « cobrir totalament, aclapar ».
Prononciacion
- Portugal /ku.ˈβɾiɾ/
- Brazil /ko.ˈbɾi(ʁ)/ , /kö.ˈbɾi(χ)/
Sillabas
co|brir
Vèrb
cobrir