Occitan

Etimologia

Del latin incorporare, de corpus (« còrs »)

Prononciacion

/inkuɾpuˈɾa/, provençau /ĩⁿkuʀpuˈʀa/ França (Bearn) : escotar « incorporar »

Sillabas

in|cor|po|rar

 Vèrb

incorporar

  1. Mesclar, unir ensemble de matèrias, e ne far un còrs que tenga de consisténcia.
    • Incorporatz los uòus dins la pasta.
    • (figurat) De leis ancianas fogugèron incorporadas dins lo còde novèl.
  2. (particular) En parlant dels còrs politics, ecclesiastics, o militars.
    • Incorporar un pòble amb un autre.
  3. (particular) En parlant de país, de tèrras, de proprietats.
    • Incorporar una província al reialme.

Parents

Traduccions

Catalan

Etimologia

Del latin incorporare, de corpus (« còrs »)

Prononciacion

Espanha (Barcelona) : escotar « incorporar »

Prononciacion

catalan oriental (hors majorquin) : /iŋkuɾpuˈɾa/
catalan nord-occidental e majorquin : /iŋkoɾpoˈɾa/
valencien : /iŋkoɾpoˈɾaɾ/

Sillabas

in|cor|po|rar

 Vèrb

incorporar

  1. incorporar (oc)

Espanhòl

Etimologia

Del latin incorporare, de corpus (« còrs »)

Prononciacion

escotar « incorporar »

Prononciacion

/iŋkoɾpoˈɾaɾ/

Sillabas

in|cor|po|rar

 Vèrb

incorporar

  1. incorporar (oc)

Portugués

Etimologia

Del latin incorporare, de corpus (« còrs »)

Prononciacion

Portugal /ĩkoɾpu.ˈɾaɾ/; Brasil /ĩkohpoɾˈaɾ/, /ĩkoɾpoɾˈa/

Sillabas

in|cor|po|rar

 Vèrb

incorporar

  1. incorporar (oc)