incorporar
Occitan
Etimologia
Del latin incorporare, de corpus (« còrs »)
Prononciacion
/inkuɾpuˈɾa/ , provençau /ĩⁿkuʀpuˈʀa/ França (Bearn) : escotar « incorporar »
Sillabas
in|cor|po|rar
Vèrb
incorporar
- Mesclar, unir ensemble de matèrias, e ne far un còrs que tenga de consisténcia.
- Incorporatz los uòus dins la pasta.
- (figurat) De leis ancianas fogugèron incorporadas dins lo còde novèl.
- (particular) En parlant dels còrs politics, ecclesiastics, o militars.
- Incorporar un pòble amb un autre.
- (particular) En parlant de país, de tèrras, de proprietats.
- Incorporar una província al reialme.
Parents
Traduccions
Catalan
Etimologia
Del latin incorporare, de corpus (« còrs »)
Prononciacion
Espanha (Barcelona) : escotar « incorporar »
Prononciacion
- catalan oriental (hors majorquin) : /iŋkuɾpuˈɾa/
- catalan nord-occidental e majorquin : /iŋkoɾpoˈɾa/
- valencien : /iŋkoɾpoˈɾaɾ/
Sillabas
in|cor|po|rar
Vèrb
incorporar
Espanhòl
Etimologia
Del latin incorporare, de corpus (« còrs »)
Prononciacion
escotar « incorporar »
Prononciacion
/iŋkoɾpoˈɾaɾ/
Sillabas
in|cor|po|rar
Vèrb
incorporar
Portugués
Etimologia
Del latin incorporare, de corpus (« còrs »)
Prononciacion
Portugal /ĩkoɾpu.ˈɾaɾ/ ; Brasil /ĩkohpoɾˈaɾ/ , /ĩkoɾpoɾˈa/
Sillabas
in|cor|po|rar
Vèrb
incorporar