regiment
Occitan
Etimologia
- De latin regimentum (« governament »), de regĕre (« regir »)
Prononciacion
/red͡ʒiˈmen/ , /reʒiˈmen/ provençau /ʀed͡ʒiˈmẽⁿ/ França (Bearn) : escotar « regiment »
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Dialècte : lengadocian | |
Singular | Plural |
regiment | regiments |
[red͡ʒiˈmen] | [red͡ʒiˈmens] |
regiment masculin
- Accion de regir o de se regir.
- (militar) Unitat de tropa d'una arma, comandada per un coronèl.
- (figurat) Una tropelada
Derivats
Traduccions
Unitat d'aramada | |
---|---|
|
Anglés
Etimologia
- De latin regimentum (« governament »), de regĕre (« regir »)
Prononciacion
/ˈɹɛdʒɪmənt/
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
regiment | regiments |
[ˈɹɛdʒɪmənt] | [ˈɹɛdʒɪmənts] |
regiment
Catalan
Etimologia
- De latin regimentum (« governament »), de regĕre (« regir »)
Prononciacion
Espanha (Valéncia) : escotar « regiment »
Prononciacion
- Oriental: central /rəʒiˈmen/ , balear /rəʒiˈment/ , /rəʒiˈmen/
- Occidental: nord-occidental /reʒiˈmen/ , valencian /red͡ʒiˈment/ , /red͡ʒiˈmen/
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
regiment | regiments |
regiment