salut
Occitan
Etimologia
- Del latin salus, salūtem « santat, salut ».
Prononciacion
/saˈlyt/ França (Bearn) : escotar « salut »
Sillabas
sa|lut
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
salut | saluts |
[saˈlyt] | [saˈlyts] |
salut masculin
- Fach d’èsser salvat de la mòrt, d’un dangièr, d’escapar a una situacion desagradiva. Fach d'èsser salve e segur, en santat
- (per un collectiu) Fach d’escapar a la disparicion.
- (religion) Fach d’escapar a la damnacion eternala.
- (vida videnta) Marca de cortesiá (acte e paraula) destinada a una persona que s'encontra. Accion de saludar o de dire adieu-siatz.
- (militar) Marcas de civilitat, de deferéncia o de respècte que son en usatge dins las tropas.
- Acte abitual de mercejar lo public a la fin d’un espectacle.
Sinonims
Dins lo sens de salvar
- salvacion (lengadocian), sauvacion (gascon) (provençau)
- salvament (lengadocian), sauvament (gascon) (provençau)
Dins lo sens de saludar
salve e segur
Derivats
Parents
Traduccions
Dins lo sens de salvar |
Dins lo sens de saludar |
Interjeccion
salut !
Traduccions
Catalan
Etimologia
Del latin salūtem.
Prononciacion
[sə'ɫut] (oriental), [sa'ɫut] (occidental)
Sillabas
sa | lut (2)
Nom comun 1
salut femenin (Plural: saluts)
Nom comun 2
salut masculin (Plural: saluts)
Interjeccion
salut !
- Exclamacion en responsa a un esternudament.
- Salut !
Derivats
Francés
Etimologia
- Del latin salus, salūtem « santat, salut ».
Prononciacion
França (Mülhausen) : escotar « salut »
Prononciacion
/saly/
Sillabas
sa|lut
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
salut | saluts |
[saly] |
salut masculin
Interjeccion
salut !