variar
Occitan
Etimologia
- Del latin variāre.
Prononciacion
/βa'ɾja/ França (Bearn) : escotar « variar »
Sillabas
va|riar
Vèrb
variar
- Diversificar.
- Variar sas expressions.
- Variar son estil.
- Variar sos plasers, sas ocupacions.
- Cambiar, se modificar, presentar de cambiaments successius.
- Son caractèr, son umor varia a cada instant.
- Èsser d’avís diferent, raportar de biais diferent lo meteis fach.
- Los istorians varian sul punt.
- Aver de formas, de qualitats diferentas, seguent las escasenças.
- Las mors varian segon los païses, los temps.
Traduccions
Traduccions
Catalan
Etimologia
- Del latin variāre.
Prononciacion
Espanha (Barcelona) : escotar « variar »
Prononciacion
- (Balearic) /vəɾiˈa/
- (Central) /bəɾiˈa/
- (Valencian) /vaɾiˈaɾ/
Sillabas
va|riar
Vèrb
variar
Espanhòl
Etimologia
- Del latin variāre.
Prononciacion
escotar « variar »
Prononciacion
Sillabas
va|riar
Vèrb
variar
Portugués
Etimologia
- Del latin variāre.
Prononciacion
- Brasil /vaɾiˈa(ʁ/
- Portugal /vɐɾiˈaɾ/ , /vɐˈɾjaɾ/
Sillabas
va|riar
Vèrb
variar