afectar
Occitan
Etimologia
- Del latin affectare.
Prononciacion
/afetˈta/ , provençau /afekˈta/
Sillabas
a|fec|tar
Vèrb
afecatar
- Destinar e aplicar una causa o una persona per un usatge particular.
- Fénher o exagerar de sentiments, de qualitats.
- Marcar una predileccion excessiva per unas causas.
- (figurat) Exprimir la disposicion qu'unas substàncias tenon per prene de figuras particularas.
- (medecina) Far sus una partida de l’organisme una impression que l’altèra.
- (figurat) Far sus l’alma una impression que causa de dolor, de pena, pertocar, afligir.
- (analogia) Modificar d'un biais.
- (matematicas) Modificar una quantitat en la dotant d’un signe, d’un coeficient.
- (programacion) Donar una valor a una variabla.
Derivats
Parents
Traduccions
Catalan
Etimologia
- Del latin affectare.
Prononciacion
Espanha (Barcelona) : escotar « afectar »
Prononciacion
- Oriental: /əfəkˈta/
- Occidental: nord-occidental /afekˈta/ , valencian /afekˈtaɾ/
Sillabas
a|fec|tar
Vèrb
afecatar
Espanhòl
Etimologia
- Del latin affectare.
Prononciacion
escotar « afectar »
Prononciacion
/afekˈtaɾ/
Sillabas
a|fec|tar
Vèrb
afecatar