Occitan

Etimologia

Del latin discernere « desseparar, metre a despart »

Prononciacion

lengadocian, gascon /disseɾˈni/
lengadocian /disseɾˈni/
provençau /diseʀˈni/

 Vèrb

discernir

  1. Veire distinctament un objècte de biais que se confonda pas amb un o mai autres.
  2. (figurat) Se mainar exactament de la qualitats per las qualas una causa o una persona diferís d’una autra.

Derivats

Traduccions

Catalan

Etimologia

Del latin discernere « desseparar, metre a despart »

Prononciacion

Oriental /disərˈni/
Occidental: nord-occidental /diserˈni/, valencian /diseɾˈniɾ/

 Vèrb

discernir

  1. discernir (oc)

Espanhòl

Etimologia

Del latin discernere « desseparar, metre a despart »

Prononciacion

/disθeɾˈniɾ/, /diseɾˈniɾ/

 Vèrb

discernir

  1. discernir (oc)

Portugués

Etimologia

Del latin discernere « desseparar, metre a despart »

Prononciacion

Portugal /diʃsɨɾˈniɾ/
Brasil /dʒiseɦˈniɾ/, /dʒiserˈni/

 Vèrb

discernir

  1. discernir (oc)